tak to je pěkné
ještě jsem k tomu dohledal video http://zena-in.cz/clanek/betonu-kad-ali … og-redakce
a nějaké info
denik.cz: Two Voices: jak Edita s Janou 'przní klasiku' http://209.85.135.132/search?q=cache:Ic … =firefox-a
Praha - Hudbu složil Mozart či Beethoven, slova napsala Jana Rychterová, která spolu s operní pěvkyní Editou Adlerovou tvoří originální duo
Autor:
Petr Kovařík
0×video 0×audio 0×foto 0×komentářů 9.6.2009 9:32
Edita Adlerová a Jana Rychterová
Edita Adlerová a Jana Rychterová
Autor: Two Voices
V cyklu Rebelující dámy české hudby vystoupí ve čtvrtek 11. června v pražské Městské knihovně nikoli jedna, ale hned dvě zpěvačky. Vlastně jedna operní pěvkyně a jedna šansoniérka, které spolu tvoří zcela originální duo Two Voices.
Repertoár Edity Adlerové (operní zpěv) a Jany Rychterové (šansoniérka a textařka) je bohatý a zahrnuje různé žánry, nicméně největší popularitu si získaly originální interpretací klasických skladeb jako je Mozartův Turecký pochod, Chačaturjanův Šavlový tanec, Straussův valčík Na krásném modrém Dunaji a další, k nimž Jana Rychterová napsala neobyčejně vtipné, s dadaismem hraničící texty.
S nadsázkou sobě vlastní tomu říkají „zprzněná klasika“, ale zároveň jsou přesvědčeny, že takto pojatou vážnější hudbu možná zpřístupní i lidem, kteří by o ni jinak ani nezavadili.
Koho poprvé napadlo otextovat takhle „kacířsky“ klasickou skladbu?
Jana: Pouze odhaduji, že nápad – jako vždycky – měla Edita a já jsem ho realizovala.
Otázka pro Editu: Jste vážná operní pěvkyně. Jak se stavíte k tomu, že ve vašem duetu operní zpěv funguje jako komický prvek? Zdaleka ne každý operní pěvec by byl asi ochoten přistoupit na takové zlehčování či znevažování žánru.
Edita: Vážná? Snad, počítáme-li operu do takzvané vážné hudby, to je pravda. Ale já jsem taková netypická operní zpěvačka, protože se vlastně opeře jako takové příliš nevěnuju. Neláká mě to. Tam musíte poslouchat skladatele, režiséra, je tam postavená scéna. Projekt Two Voices vyplynul z hledání úplně jiného přístupu k hudbě. Mám ráda, když nejsem někde zachlívečkovaná.
Edita tedy nerada někoho poslouchá. Znamená to, že se to týká i Jany?
Jana: My se posloucháme navzájem. Já taky nemůžu mít nad sebou někoho, kdo mně velí. Ale v té otázce pro Editu mě zaujalo, jestli jí nevadí, že vlastně zlehčuje žánr. Ono to tak není vždycky.
U některých skladeb se lidi smějí, ale dělat srandu je strašně vážná věc. My si naopak myslíme, že skrze humor se hudba dostane i mezi lidi, kteří by ji jinak ani neposlouchali. Ne že bychom dělaly přímo osvětu, ale humor a komický prvek vůbec není na škodu, naopak. Přece neznamená, že je to pak málo nóbl.
Když jsem vás slyšel poprvé, ihned se mi vybavily některé rozpustilé nápady a texty Voskovce a Wericha jako třeba Nepřípadný zpěv o hrobce z Vest Pocket Revue či tercet Tři strážníci. Jaký je váš vztah k humoru V+W?
Edita: Oni určitě taky byli nařčeni ze znevažování.
Oni na znevažování původně založili své divadlo.
Edita: Z toho je vidět, že jde o vyloženě prosperující téma. My se toho nebojíme a jsme tím postřehem poctěny.
Jednou zpíváte o kradení, jednou o fotbale, jindy jde přímo o zpívaný kuchařský recept. Odkud berete tyhle náměty? Loupeže či fotbal nejsou přece typicky ženské zájmy...
Edita: Je jasné, odkud Jana bere náměty. Nejradši by skládala o lásce, protože miluje svého manžela. Jenomže její manžel je brankář a samozřejmě se rád nají.
A jak je to s tím kradením?
Edita: On teda nekrade. Jak byste si ale vysvětlil, že Janu na ústřední tři tóny Beethovenovy Osudové napadne: Betonu káď? To totiž bude náš nový hit.
Jana: Ale k betonu já mám vztah. Mně se třeba strašně líbí Temelín, mně se líbí velké betonové stavby, já zbožně hledím na rozestavěný most na Zbraslavi.
Jestlipak se podle vašeho textu k Straussovu valčíku Na krásném modrém Dunaji dá něco opravdu uvařit?
Edita: Ano, je to konkrétní jídlo. Vepřová panenka na bešamelu s noky s olivami. Jana to skutečně psala nad hrnci. Pořád to se mnou konzultovala, pořád mi volala, pořád se ptala, kolik tam má čeho vrazit. Teď už se provařila ke zdárnému konci.
Jana: Já totiž ve skutečnosti moc nevařím. Ten text mě stál asi dvacet telefonátů Editě.
To vás přišel draho. Teď jste ale připravily Beethovenovu skladbu Pro Elišku. O čem je text tentokrát?
Edita: Zkuste si tipnout.
Jana: Je o pocitu rozmrzelosti...
Edita: ...ženy středního věku.
A ta Osudová?
Jana: Ta bude o mém vztahu k betonu.
Tedy o „osudovém“ vztahu?
Jana: Já to teď studuju. Manžel mi nic netuše povykládal o různých druzích betonu a o tom, že existuje normální a nemrznoucí a tak dále, a pak se mě zeptal, na co to chci. Nevím, co si o mně myslel v tu chvíli, když jsem mu řekla, že o tom budeme zpívat.
Edito, jak se vám líbí ten Janin text?
Edita: On teprve bude. Znám jenom fragmenty.
Takže to do jisté míry improvizujete?
Edita: Ne. Je to systematická práce. Jana text napíše, pošle mi ho mailem, potom se sejdeme a začneme aranžovat spolu. Podle typu hlasů, podle výšky, podle posazení, hledáme tóninu, a – takzvaně na hubu – musíme zvládnout dominantní nástroje. Tam je nástraha, protože jde o známé skladby, nesmíme na nic zapomenout.
Jak dlouho jste se vůbec znaly, než se zrodilo duo Two Voices?
Jana: Strašně dlouho. Zpívaly jsme si pro zábavu, ale jednou Edita potřebovala kytaristu na vernisáž. Zazpívaly jsme tam spolu. Reakce publika nás natolik příjemně překvapily, že jsme si řekly: Zatímco spousta lidí pořád nějaké projekty vymýšlí, my už projekt máme. A díky tomu má Two Voices právě teď v červnu druhé výročí.